Zehn neue Beitrittsländer

Ten new acceding countries provide for more diversity of languages in the single European market: with ZMS the user can keep the survey.

ZMS has a unique multilingual model; by this new language versions of existing contents can be built and edited in best time. The system targets on most easy use and ensures that the user never looses the overview about ten or more language versions.

To apply a new language variant of web contents needs one click only; to ensure the control of the language variants ZMS emphasizes the concept of the "leading language". Their contents are "globally" valid and are bequeathed in all other language variants. Beside the global contents, specific "local" contents can be generated in each language variant.

Anlegen einer neuen Sprachvariante

In the ZMS configuration menue any numer of new language versions of the website can be generated; since version 2.2 ZMS works with Unicode and makes a consistent presentation of ontents and editorial interface possible at any time. With the declarations of "previous language" even lingual hierachies can be pictured (like e.g. Belgium, Suisse). With a subject heading index (see the lower half of the image)important words for navigation can be centrally maintained.

ZMS task list records which documents are to be translated. A comparison of versions helps to always stay 'up-to-date' with the documents to be translated: changes from the last translation on can be highlighted in the text.
Also regrading the editorial interface ZMS stresses multilingualism: German, English, French, Italian, Spanish, Chinese, Russian and Farsi are already existing; more language codes can be added easily.

With the integrated ZMS content modeller special multilingual content objects may be defined freely per Mouseclick; in connection with the workflow configurator and the interface for any transformation-filter ZMS has a broad cost-free multilingual publishing system avaliable:
product descriptions, learning documents, handbooks, process descriptions, in short: for innumerable kinds of structured information that can be published online as well as offline, e.g. in form of prints, ZMS is an efficient tool for international information.

Erstellt von: J. Klein , SNTL Publishing , erstellt am:  2008/06/27 , zuletzt geändert: 2008/07/22